GRACIAS POR ENSEÑARNOS BUESTRA CLASE SALIS TODOS Y TODAS MUY GUAPOS ME GUSTA MUCHO ESCUCHAR EL CUENTO EN ITALIANO PORQUE ES UN ACENTO QUE ME GUSTA BASTANTE.PORCIERTO QUE CHULO ES TU PORTATIL NO.BUENO UN BESO DE BLANCA.
Siamo felici di aver letto il tuo racconto. E' così non sembra vero che sia arrivato tanto lontano, ma questa è la magia della tecnologia, dice la tu profesora Maria Josè! Saluti
HOLA,SEÑORITA. ESTÁ ESTUPENDO,CÓMO HAS LEÍDO EL CUENTO. ¡ENHORABUENA,GENIAL,MAGNÍFICO,MARAVILLOSO!...
TE HAS EXPRESADO DE UNA FORMA MUY POSITIVA Y VALIENTE. TAMBIÉN,TE HAS SOLTADO MUCHO Y ESO ES MUY BUENO. ¡SIGUE ASÍ!.LOS ALUMNOS/AS SALÉN TODOS/AS MUY GUAPOS/AS Y MUY BUENOS/AS.
ESTOY DESEANDO,QUÉ,MANDÉIS VUESTRO CUENTO ELEGIDO. ESTOY DE ACUERDO,QUÉ SEGURO QUÉ NOS GUSTA.
¡hola!me he enterado muy bien del cuento,porque la mayoría de la lectura se entendía como en español.Esta vez me he fijado y los niños han estado muy atentos al cuento,parece que les ha encantado mucho.¡ah!y una cosa...¡la profe anna delorenzo se parece mucho a la profe mªángeles de nuestro cole!
HOLA PROFESORA. ES MUY PARECIDO EL IDIOMA EN ITALIANO QUE EN ESPAÑOL. ¡CREÍA QUE LO ESTABAS LEYENDO EN ESPAÑOL!. SIENTO HABERTE NO RESPONDIDO ANTES. TODOS LOS ALUMNOS Y LA PROFESORA HAN SALIDO ESTUPENDOS. ME GUSTA CÓMO LEES LOS CUENTOS. ADIÓS. BESITOS. DE ALBA.
JUANMA TIENE RAZÓN PORQUE LA MAYORÍA DEL CUENTO LAS PALABRAS ESTÁN EN ESPAÑOL...PUES CLARO QUE LE GUSTAN JUANMA SI VAS DE ANIMALES...¿QUE LA PROFE ANNA DE LORENZO SE PARECE A MªÁNGELES...JAJAJA
ES VERDAD JUANMA LA MAYORÍA DE LAS PALABRAS SON EN ESPAÑOL O SE PUEDE ENTENDER . MARTA ES VERDAD LA PROFESORA ANNA DE LORENZO SE PARECE UN POCO A Mª ÁNGELES . ANNA DE LORENZO HAS LEÍDO MUY BIEN Y TE HEMOS ENTENDIDO MUY BIEN . XAO :)
CIERTO,LA MAYORÍA DE LAS PALABRAS SON EN ESPAÑOL,EL ESPAÑOL Y EL ITALIANO SE PARECEN TANTO...NO SE OÍA MUY BIEN,PERO DE LO QUE SE OÍA ME GUSTA MUCHO Y CADA VEZ ENTIENDO MÁS EL ITALIANO
HOLA A TODOS. ME HA ENCANTADO PODER OÍR EL CUENTO QUE HA HECHO JOSE Mª EN ITALIANO, PORQUE SE COMPRENDE MUY BIEN YA QUE LA MITAD DE LAS PALABRAS SON EN ESPAÑOL. TAMBIÉN PORQUE SE APRENDE UN POCO DE OTRO IDIOMA Y A MÍ TODO LO QUE SEA APRENDER ME ENCANTA. Y POR ÚLTIMO TE IBA A DECIR QUE HAS LEÍDO MUY BIEN, AUNQUE EN MI OPINIÓN MUY RECTO.
AH.QUERÍA DECIR QUE AL IGUAL QUE SARA, TAMBIÉN ESTOY DESEANDO QUE NOS MANDES VUESTRO CUENTO PARA PODER TRABAJARLO AQUÍ.
HOLA SEÑO, EL CUENTO EN ITALIANO SUENA MUY BIEN, ADEMÁS LA SEÑO LO CUENTA CON GRAN INTERÉS, POR ESO LOS NIÑOS ESTÁN ATENTOS. ¡TENEMOS UNOS CUENTOS MUY INTERNACIONALES ! CHAO.
HOLA EL CUENTO DE JÓSE MARÍA SUENA MUY BIEN EN ITALIANO, HA HECHO UN CUENTO MUY BONITO Y LA PROFESORA ITALIANA LO HA LEÍDO MUY BIEN ¡¡¡¡¡ENHORABUENA HA LOS DOS!!!!!
PROFE ESTA VEZ ME HA GUSTADO MUCHO COMO LEE LA PROFESORA ANNA DE LORENZO TODOS LOS CHICOS HAN ESTADO MUY ATENTO LO MALO ES QUE NO HE ENTENDIDO NADA SOLO PALABRAS.XD
Sono vere tutte le cose che avete detto: il racconto in italiano sembra molto simile a quello spagnolo. Anche noi piace tanto ascoltare i racconti nella vostra lingua. Che somiglio a Maria Angeles? Beh un pochino in questo video è vero! Solo Che la Profesora Maria Angeles è molto più bella! Grazie per i complimenti, siete sempre gentili
¡QUÉ ALEGRIA ME DA VER VUESTRA CLASE!
ResponderEliminarLA SEÑO ANNA DELORENZO HA ESTADO"BRAVA" EN SU LECTURA.
ME GUSTA ESCUCHAR EL CUENTO EN ITALIANO.
¡ESTUPENDO!
GRACIAS POR ENSEÑARNOS BUESTRA CLASE SALIS TODOS Y TODAS MUY GUAPOS ME GUSTA MUCHO ESCUCHAR EL CUENTO EN ITALIANO PORQUE ES UN ACENTO QUE ME GUSTA BASTANTE.PORCIERTO QUE CHULO ES TU PORTATIL NO.BUENO UN BESO DE BLANCA.
ResponderEliminarADIÓS.
ME GUSTA MUCHO OIR MI CUENTO EN ITALIANO. ME PARECE MENTIRA QUE HAYA LLEGADO TAN LEJOS.MUCHAS GRACIAS
ResponderEliminarSiamo felici di aver letto il tuo racconto.
EliminarE' così non sembra vero che sia arrivato tanto lontano, ma questa è la magia della tecnologia, dice la tu profesora Maria Josè!
Saluti
HOLA,SEÑORITA.
ResponderEliminarESTÁ ESTUPENDO,CÓMO HAS LEÍDO EL CUENTO.
¡ENHORABUENA,GENIAL,MAGNÍFICO,MARAVILLOSO!...
TE HAS EXPRESADO DE UNA FORMA MUY POSITIVA Y VALIENTE.
TAMBIÉN,TE HAS SOLTADO MUCHO Y ESO ES MUY BUENO.
¡SIGUE ASÍ!.LOS ALUMNOS/AS SALÉN TODOS/AS MUY GUAPOS/AS Y MUY BUENOS/AS.
ESTOY DESEANDO,QUÉ,MANDÉIS VUESTRO CUENTO ELEGIDO.
ESTOY DE ACUERDO,QUÉ SEGURO QUÉ NOS GUSTA.
BESOS...
ADIÓS...
DE SARA.
¡hola!me he enterado muy bien del cuento,porque la mayoría de la lectura se entendía como en español.Esta vez me he fijado y los niños han estado muy atentos al cuento,parece que les ha encantado mucho.¡ah!y una cosa...¡la profe anna delorenzo se parece mucho a la profe mªángeles de nuestro cole!
ResponderEliminarES VERDAD JUANMA QUE LA MAYORÍA DE LAS PALABRAS ERAN PARECIDAS AL ESPAÑOL.
EliminarHOLA PROFESORA.
ResponderEliminarES MUY PARECIDO EL IDIOMA EN ITALIANO QUE EN ESPAÑOL.
¡CREÍA QUE LO ESTABAS LEYENDO EN ESPAÑOL!.
SIENTO HABERTE NO RESPONDIDO ANTES.
TODOS LOS ALUMNOS Y LA PROFESORA HAN SALIDO ESTUPENDOS.
ME GUSTA CÓMO LEES LOS CUENTOS.
ADIÓS.
BESITOS.
DE ALBA.
JUANMA TIENE RAZÓN PORQUE LA MAYORÍA DEL CUENTO LAS PALABRAS ESTÁN EN ESPAÑOL...PUES CLARO QUE LE GUSTAN JUANMA SI VAS DE ANIMALES...¿QUE LA PROFE ANNA DE LORENZO SE PARECE A MªÁNGELES...JAJAJA
ResponderEliminarES VERDAD JUANMA LA MAYORÍA DE LAS PALABRAS SON EN ESPAÑOL O SE PUEDE ENTENDER . MARTA ES VERDAD LA PROFESORA ANNA DE LORENZO SE PARECE UN POCO A Mª ÁNGELES . ANNA DE LORENZO HAS LEÍDO MUY BIEN Y TE HEMOS ENTENDIDO MUY BIEN . XAO :)
ResponderEliminarCIERTO,LA MAYORÍA DE LAS PALABRAS SON EN ESPAÑOL,EL ESPAÑOL Y EL ITALIANO SE PARECEN TANTO...NO SE OÍA MUY BIEN,PERO DE LO QUE SE OÍA ME GUSTA MUCHO Y CADA VEZ ENTIENDO MÁS EL ITALIANO
ResponderEliminarHOLA A TODOS.
ResponderEliminarME HA ENCANTADO PODER OÍR EL CUENTO QUE HA HECHO JOSE Mª EN ITALIANO, PORQUE SE COMPRENDE MUY BIEN YA QUE LA MITAD DE LAS PALABRAS SON EN ESPAÑOL. TAMBIÉN PORQUE SE APRENDE UN POCO DE OTRO IDIOMA Y A MÍ TODO LO QUE SEA APRENDER ME ENCANTA. Y POR ÚLTIMO TE IBA A DECIR QUE HAS LEÍDO MUY BIEN, AUNQUE EN MI OPINIÓN MUY RECTO.
AH.QUERÍA DECIR QUE AL IGUAL QUE SARA, TAMBIÉN ESTOY DESEANDO QUE NOS MANDES VUESTRO CUENTO PARA PODER TRABAJARLO AQUÍ.
BESOS...
ADIÓS...
HOLA SEÑO, EL CUENTO EN ITALIANO SUENA MUY BIEN, ADEMÁS LA SEÑO LO CUENTA CON GRAN INTERÉS, POR ESO LOS NIÑOS ESTÁN ATENTOS.
ResponderEliminar¡TENEMOS UNOS CUENTOS MUY INTERNACIONALES !
CHAO.
HOLA EL CUENTO DE JÓSE MARÍA SUENA MUY BIEN EN ITALIANO, HA HECHO UN CUENTO MUY BONITO Y LA PROFESORA ITALIANA LO HA LEÍDO MUY BIEN ¡¡¡¡¡ENHORABUENA HA LOS DOS!!!!!
ResponderEliminarBESITOSSSS....
HASTA MAÑANA. :)
HOLA HABÉIS HECHO UN GRAN TRABAJO CON LAS MARIONETAS SEGURAMENTE HAYAN SIDO VUESTROS CALCETINES.ADIÓS
ResponderEliminarPROFE ESTA VEZ ME HA GUSTADO MUCHO COMO LEE LA PROFESORA ANNA DE LORENZO TODOS LOS CHICOS HAN ESTADO MUY ATENTO LO MALO ES QUE NO HE ENTENDIDO NADA SOLO PALABRAS.XD
ResponderEliminarPABLO:):(.
Hola me ha encantado como lo ha leido han salido todos muy calladitos,casi todas las palabras eran en español.
ResponderEliminarAdiós.
Sono vere tutte le cose che avete detto: il racconto in italiano sembra molto simile a quello spagnolo. Anche noi piace tanto ascoltare i racconti nella vostra lingua.
ResponderEliminarChe somiglio a Maria Angeles? Beh un pochino in questo video è vero! Solo Che la Profesora Maria Angeles è molto più bella!
Grazie per i complimenti, siete sempre gentili
HOLA ME HA GUSTADO MUCHO LAS MARIONETAS LOS NIÑOS DE LA PROFESORA ANNA DE LORENZO ESTABAN MUY CALLADITOS EN SILENCIO.
ResponderEliminar¡ADIOS!